
До Мерлина давно добрались Япошки ( только выследить их я смогла только сегодня)
Крутейший трейлер к ДВД)
Во-первых, музыка! Молодцы, Япошки!!!!
ВО-вторых, иероглифы. кторые там всплывают серебряным! Япошки давно уже пронюхали про слэш, и неприкрыто его везде впихивают!
Это трейлеры к сериям))) 3,14здец озвучка!!!! У Японцев, что, слуха нет? Гаюс и Артур-просто два сумоиста по голосу. Ну, Мерлин и девушки- еще куди ни шло! Жалко,здесь Ланселота нет, но голос у него тоже- финишь!!!! Вроде, Колин хотел послушать, как он по-японски звучит) Может, не надо травмировать мальчика?
тут Ланселот))) его тоже не пощадили
страшный сон фандома
надо будет для смеха найти японскую серию целиком, скачать и плакать))))
Вот так и сходят с ума!думаю, тогда не стоит)))) а то мало ли...теперь ждем украинской и белорусской озвучек! с трепетом)))
Да-да, я это все и имею ввиду. Жуть.
Ха, а в нашей русской озвучке у Артура тоже какой-то странный голос. И там и там - дурка. Но в японской хоть забавно
Ну, что-то то можно знакомое услышать, если анимешки смотришь
не могуууууу
в любом случае- ржака))))) особенно Марин, Аса и Уса)))))
ладно голоса.. хотя знакомое такое - по аниме - и в Мерлине, это странно)))
Но само звучание их имен!!!
Но само звучание их имен!!! -